BRAND CONCEPT
-
心を豊かにする服「NARU FACTORY」
些細なきっかけで人生がぐっと楽しくなる
家族で食事をする時、友人と出かける時
「お洒落だね」って言われたら
その日をルンルンで過ごせる
服には私たちの心を豊かにする力がある
創業1953年来、大阪泉大津市で
made in japan の素材開発、デザイン企画、縫製
自社工場で一気通貫したモノ作りをしている
そんな私たちだからこそ作れる
素材の持つ味、シルエットを活かした
自然と笑みがこぼれる着心地の良い「高品質」
一貫した自社製造ならではの「本当の価値」
服は毎日身に付け一番近くで支え続けてくれている
上質でどんな時代にも色あせることのない服をつくり
あなたの日常を輝く非日常にしたい
NARU FACTORYに関わる全ての人に「感動」を与えたい
Clothes that accompany you for your life "NARU FACTORY"
NARU is high-quality clothes made in its own factory.
We will change your ordinary life into a special extraordinary life.
In this age of short-lived products and services,
we make high-quality clothes that are comfortable to wear and bring a smile to your face.
At the same time, we pursue "true-value" unique to in-house manufacturing.
The clothes you wear every day will continue to support closest to you.
NARU wants to make your daily life into a wonderful extraordinary life,
by creating high-quality clothes that stand the test of time,
We want to give “impression” to everyone who are involved in NARU. -
SEASON THEME
-
「レトロヴィンテージ」
NARU FACTORY 2024AWコレクションは「レトロヴィンテージ」をテーマに掲げ「過去と現在」が国を越えて融合した独特の世界観を表現します。
かつての時代を懐かしみ、その美を現代に蘇らせることで、新たな物語を紡ぐ。
レトロな日本の情緒と欧米の歴史あるヴィンテージが織りなす色彩豊かなストーリーをお届けします。
古き良き時代の日本と、洗練された欧米のヴィンテージが融合した独特の世界観は
まるで時間を超えて旅をするかのような感覚を呼び覚まします。
色柄にはその時代その場所の物語が宿っています。
絡み合った色が伝統を感じさせるフォークロア柄、引き込まれる色使いのゴブラン柄。
これらは私たちが過ごしている時代のモノであり、過ごしたことのない時代の名残りでもあります。
そんな懐かしさに感じる矛盾や趣にインスピレーションを得ています。
それぞれの色柄が、見る人の心に異なる物語を語りかけます。
私たちのファッションを通じて、あなた自身の物語に新たな一章を加えてみませんか?
あなたの記憶に残る思い出はどんな色をしていますか?
"Retro Vintage"
The NARU FACTORY 2024 Autumn/Winter Collection is themed "Retro Vintage," expressing a unique world where "past and present" transcend national boundaries and merge.
We reminisce about bygone eras and revive their beauty in the modern world, weaving new stories. Our collection delivers a colorful narrative woven from the nostalgic ambiance of retro Japan and the historic vintage of the West. The unique worldview that emerges from the fusion of Japan's good old days and refined Western vintage feels like a journey through time.
Each color and pattern harbors the stories of its time and place. Folklore patterns with intertwined colors evoke tradition, while captivating color usage in tapestry patterns. These elements belong to our current era and are remnants of times we have never lived. They inspire us with their nostalgic contradictions and charms. Each pattern speaks a different story to the viewer.
Through our fashion, why not add a new chapter to your own story? What color are your most memorable experiences? -
-
DIRECTOR
南出 仁嗣 / Hitoshi Minamide
PROFILE
-
南出仁嗣
南出メリヤス株式会社の3代目です。
1953年に創業し70年以上にわたりモノづくりを行っているファクトリーです。
セーターデザイン、編立、およびカットソーと布帛アイテムの裁断、縫製を自社工場で行っています。
国内卸販売を経験後、自社ECを立ち上げました。
現在は海外への販路開拓に力を入れています。
Hitoshi Minamide
I am the third-generation head of Minamide Meriyasu Inc., a factory that has been dedicated to manufacturing for over 70 years since its establishment in 1953.
The company designs sweaters and knits, and handles the cutting and sewing of cut-sew and woven fabric items in-house.
After experiencing domestic wholesale, launched our own e-commerce platform.
Currently, we are focusing on expanding our sales channels overseas. -
ADDRESS
-
南出メリヤス株式会社
〒595-0012 大阪府泉大津市北豊中町2-2-2
TEL 090-9876-1498
Minamide Meriyasu Inc.
2-2-2 Kitatoyonakacho Izumiotsu Osaka 595-0012 Japan
TEL +81-90-9876-1498 -